Swr-sound Professional Bass Preamplifier Marcus Miller Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Récepteurs et amplificateurs Swr-sound Professional Bass Preamplifier Marcus Miller. SWR Sound Professional Bass Preamplifier Marcus Miller User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - PROFESSIONAL BASS PREAMP

PROFESSIONAL BASS PREAMPwww.swramps.com

Page 2

10Suggested SettingsACTIVE: FRETLESS PASSIVE: PASSIVE: Block DiagramSee page 48.The following EQ settings are recommended by Marcus Miller for vari

Page 3

11To preserve the beauty and reliability of your preamp, we recommend that you install your preamp in a rack case. The Marcus Miller Preamp i

Page 4

12¡Felicidades y gracias por su compra del previo SWR® Marcus Miller! La tradición en innovación y excelencia de SWR comenzó en 1984, c

Page 5

13A. INPUTS— Conecte su bajo a cualquiera (o ambas) de estas tomas de entrada usando un cable de instrumento con blindaje. Pulse Select para

Page 6

14M. BOOST LEVEL / COMP BLEND— Este mando dual solo funciona cuando esté activado el circuito Boost + Compress {N}. El mando interior ajusta el

Page 7 - Front Panel

15AA. PREAMP OUTPUT—Conectores TRS de 6,3 mm y XLR auténticamente balanceados de salida a una etapa de potencia de bajo, como la SWR Po

Page 8

16Sugerencias de ajustesACTIVO: PASIVO SIN TRASTES: PASIVO: Diagrama de bloquesVea la página 48Los siguientes ajustes de EQ han sido recomendados p

Page 9 - Rear Panel

17Para conservar toda la belleza y fiabilidad de su previo, le recomendamos que lo instale en un bastidor rack. El previo Marcus Mil

Page 10 - Block Diagram

18Merci d'avoir choisi ce préamplificateur basse Marcus Miller SWR® ! La tradition d'innovation et d'excellence qui a fait

Page 11 - Specifications

19A. INPUTS— Utilisez l'une des entrées (ou les deux) avec un cordon blindé pour instrument. Utilisez la touche Select pour sélectionner l&apos

Page 12

I m p o r t a n t S a f e t y I n s t r u c t i o n s This symbol warns the user of dangerous voltage levels localized within the enclosure.

Page 13 - Panel frontal

20M. BOOST LEVEL / COMP BLEND— Ce double réglage n'est actif que lorsque la fonction Boost + Compress {N} est acti-ve. Le bouton intérieur déter

Page 14

21AA. PREAMP OUTPUT— Sortie XLR et Jack stéréo 6,35 mm à symétrie électronique pour la connexion à un amplifica-teur de puissance pour basse tel que

Page 15 - Panel trasero

22Suggestions de réglagesBASSE ACTIVE : BASSE FRETLESS PASSIVE : BASSE PASSIVE : SynoptiqueVoir page 48.Ces réglages d'égalisation sont recomm

Page 16 - Sugerencias de ajustes

23Pour préserver l'esthétique et la fiabilité de ce préamplificateur, il est recommandé de l'installer en Rack. Le préamplificateur Marcus

Page 17 - Especificaciones técnicas

24Congratulazioni per aver acquistato il preamplificatore per basso SWR® Marcus Miller! La tradizione di innovazione ed eccellenza legata

Page 18

25A. INPUTS— Collega uno o entrambi i connettori d'ingresso usando un cavo schermato per strumenti. Premi il tasto Select per stabilire

Page 19 - Face avant

26M. BOOST LEVEL / COMP BLEND— Questo controllo, dotato di doppia manopola, è attivo solo quando il circuito Boost + Compress {N} v

Page 20

27AA. PREAMP OUTPUT— Uscite XLR e jack TRS da 1/4" bilanciate elettronicamente, utili per l'invio del segnale ad un amplificato-re

Page 21 - Face arrière

28Regolazioni suggeriteATTIVO: FRETLESS PASSIVO: PASSIVO: Diagramma a BlocchiVai a pag. 48.Le seguenti regolazioni EQ rappresentano dei preziosi su

Page 22 - Synoptique

29Per preservare la bellezza e l'affidabilità della tua unità preamp Marcus Miller, ti consigliamo di installarla all'interno di un

Page 23 - Caractéristiques techniques

I n s t r u c c i o n e s d e S e g u r i d a d I m p o r t a n t e s Este símbolo advierte al usuario que en el interior de la carcasa h

Page 24

30Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des SWR® Marcus Miller Vorverstärkers! Die SWR Tradition der Innovation und Spitzenleistung begann 1984,

Page 25 - Pannello Frontale

31A. INPUTS— Schließen Sie an eine (oder beide) Eingangs-buchsen ein abgeschirmtes Instrumentenkabel an. Drücken Sie Select, um entwede

Page 26

32M. BOOST LEVEL / COMP BLEND— Dieser Doppeldrehregler ist nur bei aktivierter Boost + Compress-Schaltung {N} in Betrieb. Der innere Regler best

Page 27 - Pannello Posteriore

33AA. PREAMP OUTPUT— Echt elektronisch symmetrierte XLR- und 1/4" TRS-Buchsen für die Signalausgabe zu Bass-End-stufen, z. B. SWR Power 750.BB.

Page 28 - Diagramma a Blocchi

34Empfohlene EinstellungenBlockdiagrammSiehe Seite 48.Die folgenden EQ-Einstellungen werden von Marcus Miller für verschiedene Fender Jazz Bass-Typen

Page 29 - Specifiche

35Um die Schönheit und Zuverlässigkeit Ihres Preamps zu erhalten, sollten Sie den MM in ein Rack-Gehäuse installieren. Der Marcus Miller Prea

Page 30

36Parabéns pela sua aquisição do pré-amplificador SWR® Marcus Miller! A tradição SWR de inovação e excelência começou em 1884, quando fundad

Page 31 - Vorderseite

37A. ENTRADAS— Plugue em qualquer um (ou em ambos) conectores fêmea de entrada usando cabo protegido de instrumento. Pressione Select p

Page 32

38M. NÍVEL DE AMPLIFICAÇÃO / MISTURA DA COMP— Este con-trole de botão duplo é ativo somente quando o circuito {N} de Amplificação + Compressa é

Page 33 - Rückseite

39AA. SAÍDA DO PRÉ-AMPLIFICADOR — Verdadeiros conectores fêmea XLR e ¼” TRS eletronicamente balance-ados para saída do am

Page 34 - Blockdiagramm

I m p o r t a n t i I s t r u z i o n i p e r l a S i c u r e z z a Questo simbolo indica che si avvisa l'utente della p

Page 35 - Technische Daten

40Configurações SugeridasATIVO: FRETLESS PASSIVO: PASSIVO: Diagrama BlocoVeja Página 48.Os seguintes configurações EQ são recomendados pelo Marcus

Page 36

41Para preservar a beleza e confiabilidade do seu preamp, recomendamos que você instale o seu preamp numa prateleira. O Preamp Marcus Miller e

Page 37 - Painel Frontal

42SWR® Marcus Miller プリアンプリファイヤーのご購入ありがとうございます!SWR の革新と卓越性の伝統は、1984年、設立者 Steve W. Rabe が全く新しいコンセプトのベース楽器のアンプ方式を開発したことで始まりました。ライブでのサウンドをスタジオの再生用

Page 38

43A. INPUTS̶ これらの入力端子のいずれか(もしくは両方)にシールドされた楽器のケーブルを接続します。Select で Input 1 か 2 のどちらを有効な端子にするかを選択し、有効な端子側の LED が点灯します。リアパネルの Input 端子 {KK} はフロントパネ

Page 39 - Painel Traseiro

44M. BOOST LEVEL / COMP BLEND̶ このダイアルノブは Boost + Compress {N} 回路が働いているときにだけ有効になります。内側のノブは、ボリュームのブーストレベルを設定し、外側のノブはコンプレッションのレベルを設定します。外側の Comp Blend

Page 40 - Diagrama Bloco

45AA. PREAMP OUTPUT̶ SWR Power 750 など、ベース用のパワーアンプに出力するための、電気的に完全バランスの XLR と1/4インチ TRS 端子です。BB. GROUND / LIFT̶ Preamp Out と Line Out 端子から、グランド接続(

Page 41 - Especificações

46推奨セッティングアクティブ:フレットレスtパッシブ:回路図48ページを参照してください。これらのEQの設定は、様々な Fender Jazz Bass のタイプのために、Marcus Miller によって推奨されているものです。コンプレッションの設定は自由に行ってください。メモに使っていただく

Page 42 - プロフェッショナルtベースプリアンプ

47このプリアンプの美観と信頼性を保つために、このプリアンプをラックケースに組み込むことをお薦めします。Marcus Miller Preamp は、ラックマウントに完全に対応しており、ラック用のねじとケースそのもの以外に、必要な部品はありません。Marcus Miller Preamp

Page 43

48Block Diagram

Page 45

I n s t r u ç õ e s I m p o r t a n t e s d e S e g u r a n ç a Este símbolo adverte o usuário da presença de níveis perigosos de

Page 48

AMPLIFICADOR DE SONIDOIMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, C.P. 22880, Col. Carlos Pacheco, Ensenada, Baja C

Page 49

6Congratulations on your purchase of the SWR® Marcus Miller preamplifier! The SWR tradition of innovation and excellence began in 1984,

Page 50

7A. INPUTS— Plug into either (or both) of the input jacks using shielded instrument cable. Press Select to choose either Input 1 or 2 to

Page 51

8M. BOOST LEVEL / COMP BLEND— This dual knob control is active only when the the Boost + Compress circuit {N} is engaged. The inner kn

Page 52 - 

9AA. PREAMP OUTPUT— True electronically-balanced XLR and 1/4" TRS jacks for output to Bass Power amp, such as the SWR Power 750.BB. GROUND / L

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire